Le journal de Vincent

Le Japon comme vous ne l'avez jamais vu auparavant

25.12.06

Le Grand Menage


Aujourd'hui, c'est Noel donc je vous souhaite a tous et a toutes un

JOYEUX NOEL


Amusez vous bien, mangez bien et profitez bien de ce moment fort et unique, moment que j'aimerais passer en France.
Comme vous le savez, au Japon, on ne fete pas Noel (pauvres enfants) et ce ne sont pas les 3 pauvres decorations dans les rues qui remplacent les emotions que l'on peut partager pendant ce grand evenement.
Et dire que demain, tout aura disparu...
Ca me fout le cafard tout ca, qu'est ce que je desteste etre au Japon pendant ce moment la.
Vous, francais, profitez bien de ce moment, car je peux vous garantir que vivre a l'etranger sans Noel, c'est loin d'etre la joie.

Allez, arretons de broyer du noir.
La fin de l'annee approche a grands pas et pour les japonais, fin de l'annee rime avec sorties entre collegues pour bien se rincer la gorge, certes mais c'est aussi l'heure du Grand Menage.

"Osoji" comme on l'appelle en japonais ("Grand Menage"), que l'on connait tous chez nous comme "menage de Printemps" sauf qu'ici on le fait fin decembre.
Les japonais etant tres respectueux envers les traditions, ils se voient obliger de faire ce grand menage avec serieux.

Cette tradition consiste a evacuer toutes les mauvaises ondes, les mauvais esprits renfermes durant cette annee, afin de commencer une nouvelle annee propre, sans parasite ni autre mauvaise augure.

On risque de me lancer la pierre une fois de plus, mais pour ce que j'ai constate autour de moi, les japonais ne sont pas tres "menage" en tant normal dans leur maison.
On passe un coup de balai de temps en temps, voir un coup de plumeau sur les objets vite et fait, et hop, c'est fini !
Je ne suis pas un maniac de la proprete non plus mais heureusement que je fais le menage chez moi sinon ca serait sale depuis longtemps, surtout qu'a Tokyo la poussiere revient tres vite.

Quand je parle de ca avec mes eleves, ils eleves me repondent generalement qu'au Japon les maisons etant petites, il est difficile de bouger les meubles, de passer l'aspirateur dans les recoins, etc....
Ummm, des excuses un peu trop facile a mon avis.
Mais c'est sur que lorsque l'on voit une chambre d'otaku, on comprend tout de suite la chose.
A mon avis, ils font l'impasse sur le "osoji" ceux-la.


Ce grand menage est donc une occasion, je dirais meme plutot, une bonne "excuse" pour faire le menage a fond chez soi-meme.
Et quand je dis a fond, ca ne rigole pas, on met les masques anti-poussiere, on ouvre les fenetres, on deplace les meubles, on nettoie la salle de bain etc.... c'est un vrai chantier dedans comme a l'exterieur.

En general, ca se fait en famille, tout le monde participe, que ce soit le pere ou les enfants.

Et ne croyez pas que ce menage s'arrete a votre propre maison, oh que non !
Dans certaines entreprises, tout comme dans les ecoles, ce sont les employes et les eleves qui sont de corvee pour faire cette tache bien fastidieuse.
Ne comptez pas sur un eventuel bonus ou heures supplementaires payees, non, cela fait partie du travail, vous ne faites qu'un avec votre boite, ne l'oubliez pas !

Vu qu'un bureau d'employe ressemble a ca :


Autant vous dire qu'il y a la aussi du travail.
Il y a donc ceux qui vont prendre leur courage a deux mains et tout ranger proprement et puis y a les moins courageux qui se disent que ca peut attendre jusqu'a l'annee prochaine.

Dans mon cas, je ne ferai pas ce grand menage mais vu que ma belle-mere est a la maison en ce moment, je me demande si elle ne va pas le faire.
Ce n'est pas la peine vu que le menage est fait regulierement mais comme je le disais plus haut, c'est plus une tradition qu'autre chose.

Sur ce, je vous souhaite encore une fois un
JOYEUX "MERRY" CHRISTMAS

18.12.06

Touche pas a mon nombril !


Tout d'abord, merci mais alors vraiment merci beaucoup pour tous vos commentaires, je ne me suis pas lasse de tous les lire et de les traduire a ma femme, qui elle-meme est ravie et me demande de tous vous remercier.

Et bien nous y voila, ca fait deja une petite semaine que la petite est a la maison et ca se passe plutot bien.
Ma belle-mere est venue et je suis bien content qu'elle soit la car elle nous aide beaucoup dans les taches menageres, vu que ma femme ne peut pas encore trop bouger, son aide n'est pas de trop.

Pour les nuits, et bien je m'attendais a en passer des plus horribles que ca.
Je ne l'entends a peine, quelques petits cris pour changer la couche et boire un coup, a part ca c'est bien calme. On ne va pas s'en plaindre me direz vous et ce rythme me convient parfaitement.

Alors cette semaine, je fais un peu court, je me rattraperai la semaine prochaine j'espere.
Je vais vous parler d'une chose que moi meme j'ai decouvert pas plus tard que la semaine derniere : le nombril vu par les japonais.

Pour les japonais, le nombril est surement la partie du corps ou ils attachent le plus d'importance.
La semaine derniere, quand ma fille est nee, peu de jours apres, la petite partie du cordon ombilical qui etait encore fixee au nombril, a durci et est tombee comme une sorte de petite croute.
Bon, jusque la rien de bien nouveau.

Je ne sais pas ce qu'il en ait en France, mais sachez qu'ici, les nouvelles mamans gardent precieusement cette petite croute comme souvenir de leur accouchement.
Ce petit bout est le reste de ce qui a relie l'enfant a sa mere pendant toute la grossesse.
On le garde et on le place donc dans une petite boite en bois que l'on rangera precieusement avec les affaires du bebe.

Apres avoir interroge plusieurs personnes, tout le monde a confirme qu'au Japon, il est de tradition de garder ce petit souvenir chez ses parents tout le reste de sa vie.
Interessant non ?
C'est d'ailleurs une des raisons pourquoi les japonais respectent beaucoup cette partie de leur corps : le nombril.

Faites donc cette experience : demander a un japonais quelle partie de son corps il ne touche jamais.
Vous risqueriez d'etre surpris par la reponse lorsqu'il vous dira qu'il s'agit de son nombril.

Ce qui est etrange et ou j'ai toujours du mal a comprendre, c'est qu'ils en ont meme un peu peur, c'est comme une sorte d'endroit sacre qu'ils ne touchent pas et qu'ils ne lavent pas.
On pense que si on touche le nombril alors des bacteries vont entrer dans le ventre et alors on aura tres tres mal.

Avez vous deja entendu parler de ca par chez vous ?

11.12.06

Merci Maman Noel !


Et bien voila, c'est une chose de faite, depuis mardi dernier, 5 decembre, a 16h04 heure japonaise, je suis papa d'une petite fille de 2800g, en pleine forme, qui se prenomme Koemi (avec un accent aigu sur le e).

Qu'est ce que je suis heureux ! Jamais je n'aurais pense que ce petit bout de chou pourrait me rendre si joyeux.
La maman est en pleine forme mais elle est aux anges aussi.

Je mets une petite photo, en meme temps, j'en profite pour me montrer aussi pour ceux qui ne me connaitraient pas encore.


Pour ce qui est de l'ecriture japonaise, ma femme m'a laisse le choix donc je me suis amuse avec les kanjis et j'ai donc choisi ceux la : 小江美
Ils n'ont aucune signification particuliere ensemble.
Disons que c'est un nom pratiquement inexistant au Japon, tres rare, ce qui nous plait bien.
En francais, la prononciation est la meme donc ca ne pose pas de probleme, c'est ce que nous voulions en premier.
Quant a ceux qui me demandent pourquoi il n'y a pas de deuxieme prenom ? et bien je leur repondrais que tout simplement ca ne sert a rien, surtout au Japon.
C'est meme plus un inconvenient car quand je vois comment je suis embete avec mes 3 prenoms quand je vais a la banque, a la mairie ou tout autre administration japonaise, un seul prenom est bien suffisant finalement.
Et puis des Koemi, ca ne court pas les rues encore moins avec un nom francais.

Comme prenom, nous avions aussi pense a Pauline, prenom francais qui nous plaisait bien mais nous sommes retournes vers une prononciation plus japonaise.
Nous sommes passe par les Noemi, Emi, mais non, trop classique.
C'est maman qui a trouve le rajout du "ko" qui donne tout son charme.

Pour le francais, la mere a deja mis son veto : j'ai l'interdiction formelle de lui parler en japonais.
Comme sa mere lui parle en japonais et qu'elle vivra dans un milieu japonais, on a decide d'agir de la sorte.
Ca va pas etre facile vu que je parle japonais avec ma femme mais si je veux lui enseigner le francais, va falloir que je m'y mette assez tot.

Concernant l'accouchement, je l'ai trouve long mais pas long d'apres les medecins.
Je suis reste dans la chambre avec ma femme pendant 7 heures, et lors des premieres contractions, ca m'a fait mal au coeur de la voir souffrir autant.
Une fois la peridurale mise en place, plus de douleurs et c'est tant mieux.

Tout s'est bien passe, la maman et le bebe sont en pleine forme et c'est le principal pour le moment. Quel etrange sentiment je dois dire.
Je ne realise pas encore vraiment ce qui nous arrive mais les futures nuits blanches devraient me le faire comprendre tres rapidement.

Une semaine bien difficile a gerer entre les aller-retours a l'hopital, le travail, les courses a faire, la maison a preparer et a ranger, pas eu le temps de faire grand chose d'autres finalement. Et ce n'est que le debut !
Va falloir prendre son courage a de mains.

Pour revenir sur l'accouchement, je ne sais plus si je vous en avais deja parle mais 95% des hopitaux japonais n'utilisent pas la technique de l'anesthesie peridurale.
Ce qui m'a bien surpris lorsque j'ai entendu ca la premiere fois.
En France, c'est devenu standard si je ne me trompe pas.
Lorsque j'ai demande aux medecins pourquoi on ne la pratiquait pas, ils m'ont tous repondu qu'en fait la femme japonaise desire souffrir pour accoucher, qu'elle veut marquer son accouchement, et une naissance sans douleur pour elle n'est pas digne d'un bon accouchement.
Mwouais...comme quoi l'etre humain aime souffrir... qu'en pensez vous ?

Moi, j'ai du mal a accepter ca je dois dire.
Nous sommes en 2006, dans un pays de haute technologie, on accouche encore comme a l'age primitif. Douiller alors que l'on peut eviter, pour moi c'est vite regle.
En tout cas, je respecte vraiment les femmes japonaises qui accouchent dans ces conditions.
Le fait d'avoir vu la mienne 2 heures sans cette anesthesie, j'ai cru qu'elle allait y rester la pauvre.
Et puis apres, c'est la delivrance, le medicament miracle.
On a paye beaucoup plus cher pour aller dans cet hopital mais finalement je ne regrette pas, tout etait impec, moderne, medecins gentils, tres professionnels.

Administrativement parlant, c'est a moi de jouer maintenant, des demain, je dois filer a la mairie pour inscrire ma fille.
La mairie et moi, c'est un peu comme avec la banque : je deteste y aller !
La plupart du temps, ils ne prennent pas la peine d'expliquer aux etrangers les papiers a fournir et essaie de baragouiner un pseudo anglais.
Demain donc je prends dictionnaire, memo ecrit par ma femme et mon sourire surtout.

Juste apres je dois filer a l'ambassade de France pour inscrire ma fille sur le livret de famille francais.
Et tout ca entre le travail, les cadeaux de Noel a acheter et le colis pour mes parents a envoyer.

Comme me l'ont dit certains copains : " J'espere que ta fille te prendra un max de temps, comme ca, elle t'empechera de jouer aux jeux videos ".
Ah ah ah ...
Et le pire je crois qu'ils ont bien raison.

Une nouvelle vie commence !
頑張ります! Gambalimass' !! ("Je vais faire de mon mieux" comme on dit souvent ici)

4.12.06

L'uniforme au Japon


Parlons un peu de societe japonaise cette fois-ci avec un gros morceau : l'uniforme.

Tous les lecteurs de mangas savent qu'a l'ecole japonaise, les garcons et les filles se doivent de porter l'uniforme, de leur plus jeune age jusqu'a la fin du lycee.

Mais l'uniforme au Japon est plus qu'une simple idee vestimentaire, c'est en autre une facon de montrer que toutes les personnes portant le meme uniforme ne font qu'un seul groupe, qu'aucune dissociation existe.
C'est une facon de supprimer tous les signes exterieurs comme les differenciations de classes sociales.

A partir du college, les filles devront porter ce que l'on appelle le "sailor fuku", uniforme repris sur la Royal Navy, compose d'une blouse possedant un col marin et d'une jupe plissee.


Cet uniforme est a present connu du monde entier via les mangas et les animes bien entendu, meme si dernierement la tendance a plutot change.
Le noeud papillon par exemple se remplace par une cravate, la longueur de la jupe se retrouve reduite, les chaussettes sont remplacees par des loose-socks, ainsi que le maquillage qui est permis.
Meme si en general, l'uniforme est toujours la, sur la forme, c'est devenu assez libre finalement.
Bien entendu, il existe encore d'enormes variations selon les ecoles, qui ont leur propre uniforme.
On peut aussi avoir des uniformes differents pour chaque annee scolaire, permettant de montrer aux nouveaux venus, qui sont les anciens.
A savoir aussi, qu'il n'existe pas d'equivalent pantalon pour les filles, c'est jupe toute l'annee.
Les pauvres, surtout celles qui vivent a Hokkaido, l'hiver, ca doit bien cailler.

Cote garcon, on a aussi droit a l'uniforme avec le "gakuran", qui lui, est inspire des uniformes de l'ancienne armee de Prusse.
Il se compose d'une veste à col droit boutonnee de haut en bas et d'un pantalon droit uni.


Les boutons sont souvent decores de l'embleme de l'etablissement.
L'uniforme est souvent noir mais il peut aussi etre bleu marine.

Il existe une petite coutume tres repandue qui consiste a offrir le premier bouton de sa veste a sa petite amie en guise de declaration d'amour.
Je trouve ca subtile, un peu comme la bague de marie qui montre si l'on est deja "pris" ou pas.

Garcon ou fille, ils devront porter des mocassins (ou plus precisement des "penny loafers", qui possedent un talon plus large) noirs ou marrons.

Il existe de nombreuses variations dans les uniformes scolaires mais la plus grande reste le changement de saison : on aura des couleurs beaucoup plus claires et un tissu beaucoup plus fin pour l'ete et des couleurs plus sombles comme le bleu pour l'hiver.


Meme les plus petits ne sont pas epargnes surtout s'ils sont dans une ecole privee, le port de l'uniforme est obligatoire.


L'uniforme n'est pas pour autant reserve aux etudiants, il est aussi omnipresent dans la vie professionnelle.

Comme je le disais plus haut, c'est un moyen de se sentir tous dans le meme groupe, se sentir solidaire, tous au meme niveau, montrer que l'on travaille tous pour la meme boite, malgre les differences de poste.
Ca peut paraitree idiot mais c'est tres bon pour les mentalites, on se sent plus investi et ca nous evite d'avoir a entendre des critiques sur son aspect vestimentaire.

L'autre uniforme le plus populaire apres celui de l'ecole, c'est celui de la "OL", "Office Lady" que l'on pourrait traduire par "employee de bureau, femme active".
Quand vous demandez a une femme ce qu'elle fait comme travail, il y a de grandes chances qu'elle vous reponde : " je suis OL ", ce qui ne vous avance pas sur ce qu'elle fait reellement mais bon....
On a la meme chose chez les garcons avec "salary man" qui la aussi un terme plus generique qu'autre chose finalement.


L'uniforme la aussi, est tres varie mais est souvent compose d'une jupe et d'une chemise de couleur claire.

Ensuite, chaque etablissement propose generalement son propre uniforme comme par exemple si dessous avec des employes de : karaoke, de compagnie aerienne, de banques ou encore d'un hopital.


Ou encore : des hotesses d'ascenseur, des policiers, des vendeurs, des restaurateurs.


Comme vous pouvez donc le voir, c'est la foire a l'uniforme.

Les japonais passent la plus grosse partie de leur vie a porter des uniformes、afin de ne pas oublier que le "rang", le "groupe", sont des choses maitresses dans leur societe. Pas de vague, pas de debordement.

Mais attention, tout le monde ne bosse pas en uniforme.
Meme si cela represente la plus grande majorite, les autres, eux bossent en civil, en jean, en basket.
C'est le cas pour beaucoup de jeunes societes, un peu comme en France finalement.
En tant qu'enseignant, je me dois de porter un costume avec cravate, ce qui ne me plait pas specialement mais les regles sont les regles.

27.11.06

Le riz japonais


On dirait que le post sur la cuisine japonaise vous a plu, alors cette semaine je remets ca en vous parlant de l'aliment culinaire japonais le plus utilise : le riz bien entendu.

Comme j'en avais un peu parle la semaine derniere, le riz japonais est un peu comme notre pain francais, c'est une tradition de le manger quotidiennement et tout japonais qui se respecte ne se sent pas satisfait tant qu'il n'a pas mange son bol de riz.

En France, on mange aussi beaucoup de riz mais plus comme un assortiment au plat.
C'est plutot du riz thai ou basmati que l'on trouve en France mais ici, rien de tout ca, on a du riz japonais tout simplement.


Comme vous pouvez le constater, le grain est beaucoup plus court que le riz thai par exemple.
Il est tellement court que quelquefois, il ressemble a une petite perle.
De plus, le grain est 100% blanc et inodore.

Qui dit grand consommateur de riz, dit forcement gros paquet de riz.
On peut acheter le riz en paquet jusqu'a 5 kilos. Eviter de faire trop de courses quand vous achetez votre riz, surtout si vous etes a pied et loin du premier supermarche.


C'est celui que j'achete

Une fois arrive a la maison, on deverse ses 5 kilos de riz dans le compartiment hermetique prevu a l'effet.


Autrefois on utilise une boite en bois mais recemment, on utilise plutot des boites plastiques beaucoup plus facile a deplacer, a laver et surtout bien moins cheres.


Il existe bien entendu plusieurs marques de riz et chaque famille a ses preferences.

Si vous ne desirez pas acheter votre riz en supermarche, rien ne vous empeche d'aller chez le marchand de riz du coin.
Et oui ! Au Japon, et meme a Tokyo, il y a encore beaucoup de marchands de riz.
Chaque magasin propose differentes varietes de riz et vous pouvez acheter la quantite desiree.


C'est un peu comme le primeur en France, les prix peuvent varier d'une saison a l'autre.

Une fois que vous avez votre riz, vous allez pouvoir le cuisiner mais avant ca, il ne faut pas oublier une chose tres importante : il faut le laver !
En effet, generalement, le riz que l'on achete est "sale" (a part quelques exceptions) et il est donc fortement conseille de le laver.
Quand je dis sale, c'est un peu comme une laitue, on la nettoie toujours avant de la manger.

Votre riz est lave ? Bien, on peut donc passe a sa cuisson.
En France, on achete generalement des sachets de riz que l'on fait bouillir en casserole quelques minutes.
Bien, ici, pas de casserole, pas de sachet.
On va utiliser ce que l'on appelle un cuiseur a riz, ideal pour faire cuir notre riz japonais.


Ca ressemble a une stereo ou a une friteuse mais en fait, c'est tres simple a utiliser.
On verse le riz a dans le bol qui est a l'interieur, on met l'eau froide au bon niveau, on ferme et on appuie sur le bouton : ca y est, c'est parti ! il n'y a plus qu'a attendre.


En general, la cuisson est beaucoup plus longue qu'a la casserole (entre 40min et 1 heure) mais c'est normal puisque le riz est cuit a la vapeur, indispensable pour qu'il puisse puisse garder toute sa saveur.
Les cuiseurs a riz sont equipes de minuterie donc vous pouvez programmer votre cuisson pour le lendemain matin, comme ca quand vous vous levez, vous avez un riz tout pret, tout chaud et savoureux.
Ou encore, si vous voulez garder le riz au chaud a la bonne temperature alors le cuiseur fera l'affaire.
Par contre, apres 24h, le riz n'est plus bon et il faudra le jeter.

Voila, vous etes pret a deguster votre bol de riz japonais.
L'odeur est tres differente des riz francais.
Avant de verser le riz dans votre bol, il faut le remuer avec une spatule mouillee pour eviter qu'il soit gluant.

On mange rarement le riz comme ca, nature, sans rien.
On aime le saupoudrer avec diverses choses comme des brindilles d'algues, du sesame, des petits morceaux d'oeufs.
Ca donne un peu plus de gout au riz et ca rajoute aussi un cote sale a la chose.


Par contre, attention, il est interdit de verser de la sauce sur le riz, c'est un sacrilege !
Les japonais aiment beaucoup regarder les etrangers manger leur riz, comme s'ils attendaient que l'on se trompe, ce qui leur permettrait d'avoir un petit sourire.
Donc pas de sauce sur le riz, par contre, tremper les sushis dans le shoyu ne pose aucun probleme.

Et puis comme vous vous en doutez, le riz se mange avec les baguettes et non a la fourchette.
D'ailleurs la fourchette est inutile dans la nourriture japonaise, de meme que le couteau.
Ce sont des couverts que l'on trouve plutot au restaurant lorsque l'on va manger du steak bien tendre.
Autant les japonais peuvent se moquer de vous en manipulant vos baguettes, n'hesitez pas a se moquer d'eux lorsqu'ils utilisent la fourchette et le couteau car peu d'entre eux savent vraiment bien les manipuler.
Voila, comme ca, on est quitte

Derniere chose, il est de bonne maniere de ne laisser aucun grain de riz dans son bol.
Faut pas hesiter a manger grain par grain jusqu'au dernier, alors la, vous passerez pour un bon "gaijin"

20.11.06

A table !!


En parlant de curry l'autre jour et en lisant vos commentaires, je me suis dit qu'il serait sympa de parler un petit peu cuisine.
Pas de Kit Kat ni de de Pocky cette fois-ci, parlons un peu de ce que l'on mange habituellememt dans un foyer japonais.

Quand j'y repense, lorsque je rentre en France, on me fait souvent la reflexion "T'en a pas marre de manger du riz et des sushis tous les jours ?"
Et un cliche de plus, un !
Cassons ce cliches et remarquez par vous-meme qu'au Japon, on ne mange pas que des sushis finalement.

Alors on commence avec le curry "カレー" bien entendu dont j'ai parle la derniere fois.
Facile a preparer, c'est un peu comme l'omelette francaise : tout le monde aime ca, surtout les enfants, c'est a base de riz japonais donc ca ne peut que plaire et puis on peut epicer comme on le souhaite selon les gouts de chacun.


En France, on aime le steak, ici la viande etant chere, on prefere plutot cuisiner ce que l'on appelle les hambagg "ハンバーグ", mot qui vous fait surement penser a "hamburger".
En fait, vous y etes presque mais c'est un peu different.

Le hambagg japonais ressemble un peu a notre steak hache mais la difference est qu'il n'est pas constitue uniquement de viande : on y trouve de l'oignon, des oeufs, du lait.
Le gout est donc un peu different de notre steak hache, meme si la forme y ressemble beaucoup.


Et bien entendu, il n'est pas accompagne de frites, mais plutot de choux ou d'autres legumes crus ou cuits.
Et sur le dessus, on verse une petite sauce ketchup ou a base de soja.

On appelle "hamburger" au Japon les steak de chez McDonald's par exemple, pour bien differencier avec les "hambagg" japonais.

On a ensuite les croquettes "コロッケ" qui sont en fait des petites portions de puree de patates entourees de chapelure que l'on fait frire.
On pourrait comparer avec les pommes noisettes francaises sauf que l'exterieur est beaucoup plus croustillant.


A l'origine, c'est de la puree de pomme de terre mais on peut faire des croquettes a la creme de crevette, au fromage.
Moi j'aime beaucoup ca mais encore une fois, faut que je souffle avant d'avaler la premiere bouffee.

Un plat tres japonais mais qui ressemble aussi a ce que l'on peut manger en France, c'est le Nikujaga "肉じゃが".
"Niku" signifie "viande" et "jaga" est l'abreviation de "jagaimo" : pomme de terre.
Dans une sorte de creuset, on fait mijoter viande, petits pois, carottes, oignons, ...


La de meme, on peut y mettre d'autres legumes et le plat est aussi accompagne generalement par un bol de riz.

Encore un peu de friture avec les karaage "唐揚げ" qui est la aussi un plat tres populaire, tres facile a cuisiner et tres apprecie par toute la famille.
Ce n'est tout simplement que des morceaux de poulets que l'on enduit de chapelure et qu'on l'on fait frire par la suite.


En general, on mange les karaage avec un autre plat, des legumes, une salade, histoire d'equilibre tout ca.
Sans oublier, le bol de riz toujours present.

Dans la cuisine japonaise, on retrouve beaucoup de cuisine chinoise mais qui est devenue finalement japonaise vu que ces plats reviennent constamment.
Par exemple, le Mabodofu "マーボードウフ", qui est un plat a base de tofu (pate de soja) melange avec de la chair et des oignons.


Le tofu est aliment tres utilise dans la cuisine japonaise, ce qui fait du Mabodofu un plat tres populaire et appetissant. On peut aussi epicer avec de la sauce aussi.

Toujours dans la cuisine chino-japonaise, les fameux Gyoza "餃子" que l'on peut manger aussi au restaurant.
Mais c'est assez simple a faire finalement : de la pate a gyoza, de la chair de porc et du choux chinois.
Une sorte de riavoli certains diront, oui sur la forme mais bien different la aussi.


On fait griller les gyoza puis on les trempe legerement dans du shoyu (sauce de soja) avant de les manger.
J'adore les gyoza, c'est tres bon et je peux facilement en manger une douzaine, ce qu i est bien de trop pour une personne.

Je pourrais continuer mais la suite sera pour une prochaine fois.
Comme vous l'avez remarque, on aime bien la friture dans les plats japonais.
Oui mais on cuisine aussi beaucoup de legumes cuits pour compenser tout ca.
Bien entendu, le bol de riz est un peu comme notre pain a table : indispensable.
On le retrouve partout meme avec de la viande, meme si moi personnellement je trouve que ca ne va pas ensemble (on est vite plein).

A cote du bol de riz, on trouve aussi un autre bol, celui de la soupe Misoshiru "味噌汁", une soupe toujours servie chaude.


Le Miso est un aliment lui aussi tres recurrent dans la cuisine japonaise, soit disant tres bon pour le corps.
C'est en fait de la pate de soja fermente. Eh oui encore et toujours le soja !
Dans cette soupe, on y trouve des legumes cuits, des algues, des cubes de tofu et des petis morceaux de poireaux.
Mais on peut aussi y ajouter de fines tranches de porc, des petites palourdes ou encores des champignons.
Une soupe assez variee donc et tres bonne a boire.
Je n'aime pas le miso mais melange a la soupe, qui plus est, est assez salee, c'est vraiment tres bon.

Misoshiru et riz vont donc toujours ensemble, impossible de les dissocier, un peu comme le vin et le fromage.

Pour finir, je dirais que les japonais ne mangent pas de petits pois ou encore d'haricots verts.
Legumes que je mangeais surement le plus en France.
On peut en trouver bien entendu mais c'est toujours en tres petite quantite quand il y en a.
De meme pour les produits surgeles, tres populaires en France, ici rien de rien.
Les japonais n'ont pas de place pour un congelateur et puis ils preferent acheter frais, ce qui est possible vu que les femmes au foyer sont nombreuses.

Pour avoir gouter au produits surgeles, je peux dire que c'est pas folichon comme on dirait, sans vous parlez du prix et de la quantite.
Les conserves, pareil, ca n'existe quasiment pas.
En general, ca ressemble a ca :


J'avale ca en une bouchee. Ou sont les conserves Bonduelle d'1 Kg ?

Derniere chose, le riz au Japon est un aliment sacre, il ne faut pas le gacher.
Et pour les japonais, il est impensable de manger du riz autre que japonais.
Ne leur parler pas du riz thai, pour eux, ce riz sent mauvais et a tres mauvais gout. Que voulez vous... c'est bien dommage car moi je trouve ca tres bien.
Sachez meme qu'il y a des "bagarres" concernant le riz au Japon, certaines personnes estiment que le riz de leur region est bien meilleur que celui de la region voisine.
Voyez donc un peu jusque tout ca va.
Je parlerai du riz et de sa facon de manger dans un prochain post, il y a beaucoup de choses a dire la aussi.

13.11.06

Karasu


Un corbeau, est ce que c'est mechant ?
Ben moi je serais tenter de vous dire : oui je pense.

Il suffit de venir s'installer a Tokyo pour comprendre que les KARASU
"カラス"
tels qu'on les appelle en japonais, sont loin d'etre nos amis.

En France, je n'ai pas souvenir d'avoir eu a faire aux corbeaux, peut etre parce que l'on en croise pas tout le temps surement.
A Tokyo, il y a un nombre incroyable de corbeaux qui sont en fait attires par les detritus.
Impossible de rater ces bestioles en haut des immeubles qui ne cessent de "gueuler" tot le matin.


En plus d'etre gros, d'avoir un long bec crochu, ces corbeaux sont tres intelligents et vicelards.
Mechants parce qu'ils peuvent vous attaquer, oui oui ! et c'est bien ca le probleme.
Si vous voyez un corbeau vous foncer dessus, vaut mieux chercher a l'eviter.
Les corbeaux japonais ont donc cette tendance a vouloir foncer sur les gens ?
Hitchcock avait il eu une vision ?


Les grandes villes du Japon, en l'occurence ici a Tokyo, ne sont pas depourvues d'un super systeme pour les ordures hebdomadaires.
Il n'y a pas de bennes comme on peut en trouver a Paris par exemple.
Les poubelles se jettent a meme le sol dans la rue, dans un coin predetermine.
Ca vous parait surement incroyable pour une ville de 12 millions d'habitants, mais le jour des poubelles, tot le matin, Tokyo est loin d'etre beau a voir.

Les corbeaux sont donc aux anges vous pensez, ils n'hesitent pas une seule seconde a foncer sur les poubelles et a les dechiqueter avec plaisir, ce qui donne un sacre carnache dans la rue.
Pour remedier a ca, on installe generalement une sorte de filet pour recouvrir les poubelles.
A chaque extremite, on a une sorte de poids pour eviter que les corbeaux puissent prendre les sacs poubelles.


Mais malheureusement, comme je le disais plus haut, nos amis les corbacs sont munis d'un super cerveau puisqu'ils soulevent le filet avec leur bec.
Bien sur, seuls, ils ne peuvent pas, donc ils s'y mettent a 2 ou 3 pendant que le quatrieme glisse sa tete pour prendre le sac tranquillement.
C'est ca le travail collectif ! Il faut le voir pour le croire.
Donc finalement, on se retrouve aussi avec un gros foutoir dehors.




Certains arrivent meme a decrocher le filet tout en entier, ils avaient guette pour voir comment le filet avait ete attache.
J'ai vecu 1 an pres d'un parc ou il y avait beaucoup de corbeaux, c'est comme ca que j'ai vite compris que ces corbeaux n'etaient pas juste de simples corbeaux.

Autre chose aussi, les corbeaux aiment les cintres, oui les cintres !
Ce sont des centaines de cintres qui disparaissent a Tokyo chaque annee.
Les corbeaux les volent pour en faire leur nid.
Le metal est assez souple pour qu'ils puissent le plier et en faire une sorte de boule protectrice pour leur progeniture, perchee dans les arbres.


Impressionnant non ?
Ce sont les pompiers qui se deplacent pour monter dans les arbres et decrocher tout ce metal car il y a souvent des accidents : boule qui touche les fils electriquent ou encore boule qui tombe sur la route.


Autant vous dire que ces bestioles posent beaucoup de problemes aux citoyens, tout comme les blattes.
Apres les catastrophes naturelles, voila qu'on est aussi ennuye par les oiseaux.
Mais laissez nous dormir en paix !!

6.11.06

Tchou-Tchou Curry


C'est reparti avec la bouffe, cette fois-ci, pas de friandises, non, on va parler "curry".
En Asie, le curry, c'est un peu le plat "facile a cuisiner", le plat que l'on aime souvent manger midi ou soir, un peu comme notre bonne vieille omelette je dirais.

Bon, j'imagine que tout le monde a deja mange un curry dans sa vie, hein !?
Ca peut paraitre idiot comme question mais je dois dire que la premiere fois que j'en ai mange un, il me semble que ca devait etre au Japon, oui.
Me souviens pas avoir mange de curry en France, c'est pas trop francais me direz vous, non !?

Les japonais aiment la cuisine epicee, les curry japonais sont donc assez epices mais pas autant que ceux de Thailande.


Bref, y a surement des personnes plus connaisseurs que moi ici, en terme de curry.
Je ne suis pas tres a l'aise avec la cuisine epicee donc je prefere le niveau le plus bas : doux.
En general, on distinge le curry en plusieurs niveaux :
"Amakuchi 甘口" : doux, pas du tout epice, limite sucre meme.
"普通 Futsuu" : normal
"中辛 Chuukara" : un peu epice
"辛口 Karakuchi" : epice
"大辛 Ookara" : tres epice
"激辛 Gekikara" : mechamment epice (vous crachez des flammes)
Ce sont en general les plus utilises mais il peut y avoir des intermediaires et des niveaux encore plus fort, genre "Curry 10 fois", soit disant 10 fois plus epice que le niveau normal.
Le curry ressemble a de la lave, tellement il est bouillant, un peu comme danc ce que l'on peut voir dans l'anime "Ghiblies episode 2".


A ce niveau la, soit vous etes un dragon, soit vous n'etes pas humain, comme cette jeune femme tiree du meme anime.


Moi je peux manger facilement un "Futsuu" mais j'ai du mal a finir un "Chuukara".
Ma femme mange facilement un "Ookara", je demande comment elle fait d'ailleurs.

Le weekend dernier, avec ma femme et un ami, nous sommes donc alles dans un restaurant de curry, un peu original, juste en face de la gare de Yutenji (ligne Toyoko).
On rentre dans le resto et la, c'est la grande surprise.




Comme vous pouvez le voir, ca ne ressemble pas du tout a un restaurant ordinaire, le patron du restaurant, un vieux papy qui aime les trains depuis qu'il est mome, a ouvert ce restaurant et l'a decore avec de nombreuses plaques d'anciens trains, de vieilles pendules, toute une ambiance qui fait qu'on a l'impression de se sentir dans une vieille gare.
Meme les sieges sont des banquettes d'anciens trains.
Le restaurant est assez petit, pas de serveur, le papy recoit les clients et cuisine et la mamy qui fait le service.
Ce restaurant a vraiment la cote dans le quartier, on peut voir des dizaines de signatures de stars qui sont venues faire un tour ici.


Pourquoi ce restaurant est il finalement si populaire ? juste parce qu'il y a une ambiance train ?
Non non non, il y a un petit "truc" en plus qui fait toute la difference et qui fait la grande renommee de ce restaurant.
Lci, personne ne vous sert, vous etes assis et vous remarquez que pres du mur, il y a des rails, des rails de modelisme.
Tout est dit ! En fait, c'est un train telecommande electrique qui vient vous servir votre assiette de curry.
Et je dois dire que c'est assez impressionnant lorsque l'on entend la locomotive qui part du coin cuisine et qui s'arrete pile devant vous.




Sympa non ?
Le train comprend donc une locomotive et 2 wagons ressemblant plutot a des plateformes amenagees pour pouvoir poser et fixer les assiettes.
Eh oui, faudrait pas que tout ca se renverse.

C'est la mamy du resto qui pilote le train a distance et qui arrete le train au bon endroit, rien n'est automatise.
Je trouve ca vraiment tres original comme idee, et c'est justement ce petit "truc" qui fait que le resto est toujours rempli de monde : on veut tous voir le train qui nous amene notre curry.

Une petite video de tout ca en action.


Voila ! C'est le seul resto comme ca dans tout Tokyo.

Le curry, lui, n'a rien d'exceptionnel finalement, mais on oublie tout ca car c'est pas tout les jours que l'on se fait servir par un train.

Pour ceux que ca interesse, suivre ce lien.